| ||||||||||
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Father Satan send the Serpent Poison me with your tongue Envolve me in a darkness shell Grant me all the powers of hell Lucy Feris... bringer of light Serpent God... Septentrion rise!
Unholy I felt, delirium of death With blood I enchaint, I'm the Angel Flesh! Grant me the powers oh! Diabolical trinity LUCIFER, SATAN, BELIAL... Enlight me spectre of Leviathan Genesis of the true lord In the mass of damnation Gran-duc of hell Amon recite thy incantation... Occult I'm lord Immortal and my majestic wings dare enlight all Involeth... Daemoneth... Imoleth... Shehmah Forash... Only I will bring Emeth
Rise my angels rise! The creation of me Morbid God (eerf ylf llahs I, dog eb llahs I) By the hand of Tiamat, Lord of odd Open wide the chapel of fall! Overshadow me Master Belial! Serpent Angel I am the one they adore! They kneel before me I'm their Morbid God! |
Ojciec Szatan wyslal Weza Otruj mnie swym jezykiem Dolacz mnie do skorupy mroku Obdarz mocami piekiel Lucy Feris... niosaca swiatlo Boski Wezu... powstan Septentrionie!
Czuje przeklenstwo, delirium smierci Krwia oczarowuje, jam jest Aniolem Cialo! Obdarz mnie moca! Trójca Diaboliczna LUCYFER, SZATAN, BELIAL... Oswiec mnie duchem Lewiatana Geneza prawdziwego pana W mszy przeklenstwa Gran-duc piekielny Amon recytuje inkantacje... Okultyzmie jam pan Niesmiertelny i me skrzydla majestatu oswiecaja wszystkich Involeth... Daemoneth... Imoleth... Shemhah Forash... Tylko ja przyniose Emetha
Powstance me anioly powstancie! Powstaje Bóg Choroby (ynlow eceldo, meigob edeb) Z reki Tiamatu, Pana odmiennosci Szeroko otwórz kaplice upadku! Zeslij na mnie cien Panie Belial! Wezu Aniele jam jest ich panem! Klecza przede mna jestem Bogiem Chorób! |
|
|
The Majestic horns of Baphomet are indeed our occult banners proudly up in the air! The androgenious light of Lucipher is our noble passion, most dear and rare!
Oh! Faustian spirit of conquest May be thy allied in this infimious battle Against the Arauts of Disrespect Those who step with muddy feet the sapient inscriptions of our cradle.
To our strenghtening I proudly confess:
I worship thee, for they are my weapons to hurt god.
Oh! Great wings of Beelzebuth Will you honour me and lay the head of a son of Cain, in the soft sands of Manitou Where I'll sleep under this neophyth Sky of Anxiety.
For the dawn of Knowledge has a Southern Sign Delfos will once again desveil its light And those with eyes will drink this precious wine But for the blind, Ignorance shall be the only sight!
To our strenghtening I will re-affirm:
I worship thee. They are my Shield. And their message I shall reveal.
Because: "Quod sciptum, Scripsi!"
And this Southern blend of esoteric sapience This sensual Mediterranic Philosophy Will be the only and holy science And these lines both dream and prophecy!
"Ecce Homo!" - Those you'll call the Wise Who will destroy this pitful hole of common sense of desrespect for the true occult devise Those who from, the lambs, shall feel the sharpened spears of Intelligence!
I worship thee. "Quod sciptum, Scripsi!" I worship thee. "Consummatum est!"
Langsuyar T. Rex Fall 1993 e.v. |
Majestatyczne rogi Baphometa to nasze sztandary dumnie pna sie w góre! Deliryczne swiatlo Lucyfera nasza szlachetna pasja, najslodsza i rzadka!
Och! Faustyjski duch podboju Niech ma przymierze w nieslawnej bitwie Przeciwko Arautom Obrazy Ci, którzy brudnymi stopami depcza nasza kolyske.
Ku umocnieniu dumnie wyznaje:
wielbie ich, sa ma bronia przeciwko bogu.
Och! Wielkie skrzydla Belzebuba Czy mnie uhonorujecie kladac glowe syna Kaina w rekach Manitou Gdzie spac bede pod neofitycznym Niebem Niepokoju.
Bo swit Nauki nosi Poludniowy Znak Delfos znów ugasi jego swiatlo A widomi wypija drogie wino Ale dla slepych, Ignorancja bedzie jedynym widokiem!
Ku umocnieniu znowu stwierdze:
Wielbie ich. Sa moja Tarcza. I odbiore ich wiadomosc.
Bo: "Quod sciptum, Scripsi!"
I ta Poludniowa mieszanka ezoterycznych ludzi Zmyslowa Sródziemnomorska Filozofia Bedzie jedyna swieta nauka A te wersety snemy i proroctwem!
"Ecce Homo!" - tych nazwiesz Madrymi Którzy zniszcza te zalosna dziure pospolitych zmyslów obrazy dla prawdziwego umyslu okultyzmu Tych sposród owiec, którzy poczuja ostre wlócznie Inteligencji!
Wielbie ich. "Quod sciptum, Scripsi!" Wielbie ich. "Consummatum est!"
Jesien 1993 |
|
|
Oh! Insinuant tongue of Lilith Oh! Virtuous latin Langsuyar Will you both drive me onto an Erudit Zenith? Will I take part in the lybidious dances of Nergal?
I lust with thee. Pictures, fetishes of luxury!
Does the incomparable beauty of Kali Still adorn this grey heart, my own Where the love of Lebasy Once shined Joy, now Sorrow...
I lust with thee. These exquisite Icons of Impurity!
Narration: As I undress you of Pagan beauty Who embrace my Sex with all your passion and strenght The lost chimera of Virginity will be your true purity And thy Crownleyian erotic laws will rule at last!
We, seekers can not deny...
That the Temptation of Samael Is thy Erotic law of every Man And i will hesitate not to enter Hell Where this dioniosiac fortune had ever dwell! Oh! Phallus of Satanachia, possess with me These cunted beings to their End Until the Sunset of their resistance fall Behind the flowers which adorn their head
I lust with thee. Everlasting seekers of Animality. Langsuyar T. Rex Fall 1993 e.v. |
Och! Insynuacyjny jezyku Lilith Cnotliwa lacino Langsuyar ( wampira ) Czy mnie zawiedziecie do Erudit Zenith? Czy zatancze w Nergal?
Pozadam z wami. Obrazu, fetysze luksusu!
Czy nieporównywalna uroda Kali Nadal zdobi moje szare serce? Gdziez milosc Lebasy Kiedys Przyjemnoscia, teraz Smutkiem...
Pozadam z wami. Te przepiekne Ikony Nieczystosci!
Narracja: Gdy cie rozbieram z poganskiej urody Kto obejmie ma Plec z twa pasja i sila Stracone urojenie Dziewictwa bedzie prawdziwa czystoscia I Crownleyanskie erotyczne prawa przejma wreszcie wladze!
My, szukajacy nie mozemy odmówic...
Ze pokusa Samaela Jest erotycznym prawem kazdego Mezczyzny I wahal sie bede czy wkroczyc do Piekla Gdzie te szczescie kiedys mieszkalo! Och! Fallusie Satanachii, posiada wraz ze mna Te zniewiescialych istnien az do ich Konca Az promienie ich istnienia upadna Poza kwiatami zdobiacymi ich glowy
Pozadam z wami. Wieczni poszukiwacze Animalizmu. Jesien 1993 |
|
|
|
"Voa Serpente do orgulho, Mãe da terra, nossa Mãe Lei daqueles que clamam P'lo Homo Natura, p'la flama, Voa erótico Pentagramma E destrói, e destrói quem te ama." Langsuyar T. Rex Fall 1993 e.v. "Masturbar-me-ia sobre a tua divindade, Enrabar-te-ia se a tua fraca existência Oferecesse um cu à minha incontinência; Meu braço o coraçâo te arrancar Para com o meu fundo horror melhor te penetrar." Marquis de Sade (1740-1814) |
"Fly, serpent of pride, Mother of earth, our Mother Law of those who claim For the Homo Natura, for the flame, Fly erotic Pentagram And destroy, destroy those who love us." Langsuyar T. Rex Fall 1993 e.v. "I would masturbate over your divinity, Sodomize you if your feeble existence would offer an ass to my incontinence; My arm thy heart would pull out So that with my profound horror better could I penetrate you." Marquis de Sade (1740-1814) |
"Lec, dumny wezu, Matko ziemi, nasza Matko Prawo obwiniajacych Dla Homo Natura, dla plomienia, Lec erotyczny Pentagramie I niszcz, niszcz tych, którzy nas kochaja." Jesien 1993 "Móglbym sie masturbowac nad twa boskoscia, Sodomizowac cie jesli twa slaba egzystencja zaoferowalaby dupe memu rozwolnieniu; Me ramie wyrywa serca Wiec z mym glebokim strachem lepiej jesli cie zpenetruje" Markiz de Sade (1740-1814) |
|
|
'It is the dawn of a new morning at the Mountains of Silver and I would rather live in the ice than in the middle of the modern virtue and other southern winds' (Friedrich Nietzsche)
When the cold winds blows the fog away releasing dark shining shapes of a mystic forest. I embrace the Nightfall Old voices from ancient Witches announce the gathering of thee ...The ones of a thousand young. Here in the North... where We come forth to assemble. Where I Knee unto thee... Four times one and one are all. The four crowned Princes of Hell. The ones with the Sygil of Evil... Witness... the Goat on Fire. Who feed my desire. The Goat on Fire. A goat with the Northern Ice. A goat with the Southern Fire. Rex Tenebrarum! The crow over my soul. Tremendae Majestatis. The raven inside my Heart... Four times one and one are all. The four crowned princes of Hell The ones with the Sygil of Evil... Goat on Fire... Come feed my desire.
(WINTER 1992 e.v.) |
'Nadszedl swit poranka na Górze Srebra i predzej bede zyl w lodzie niz posród nowoczesnej moralnosci i poludniowych wichrów' (Friedrich Nietzsche) Gdy zimny wiatr rozwieje mgle odsloni mroczne ksztalty mistycznego lasu. Obejmuje Upadek Nocy. Stare glosy starozytnych wiedzm oglaszaja ich zgromadzenie ... Ci po tysiackroc mlodzi. Oto jest Pólnoc... gdzie przybylismy aby gromadzic. Gdzie klecze przed wami... Czterokroc jeden i jeden jest kazdym. Ksiazeta Piekiel w poczwórnych koronach. Niosacy Sygil Zla... Swiadek... Plonacy Koziol. Karmiacy me porzadanie. Plonacy Koziol. Koziol z Pólnocnym Chlodem. Koziol z Poludniowym Plomieniem. Rex Tenebrarum! Kruk w mej duszy. Tremendae Majestatis. Kruk w moim sercu... Czterokroc jeden i jeden jest kazdym. Ksiazeta Piekiel w poczwórnych koronach Niosacy Sygil Zla... Plonacy Kozle... Nakarm me porzadanie. ( ZIMA 1992 ) |
|
|
A pure veil of darkness. A mysterious fog. The Moon is full. And the Wolves you call. Red as my blood it is the sky above us. As I witness the arrival of the Winter Solstice. And I cry from the abyss with the legions of Lilith. Who grant me, son of Goat, the virtues if the black oath. And I clime upon the Raven Mountain and yell. Oh! Thunders of light and pyres of flames - Fire is my domain - Oh! Freezing breezes, rain and snow - Winter is my domain - Oh! White Whale, Leviathan -Water is my domain- Oh! Most beatiful moutains and forests -The Earth and Air are my domain- So I invocate: Eaaaaaaa! Winter rise!... and the Ancient Winter Goddess rises and sits in her throne of snow and stone. Soon red will be the colour of the snow under us because She have sent Her angels and the fury of Winter. A cold morning will born and white is the sky above us. And by the powers of Winter Die! (Fall 1992)
|
Welon z czystego mroku. Tajemnicza mgla. Ksiezyc stoi w pelni. Przywolujesz Wilki. Krwawo czerwone niebo nad nami. Gdy doswiadczam Zimowego Przesilenia. I zaodze z czelusci z legionami Lilith. Obdarza mnie, syna Kozla, cnota czarnego przeklenstwa. I wspinam sie na Góre Kruka i krzycze. Och! Gromy swiatlosci i jezyki plomieni - Ogien mym królestwem - Och! Zimne beyzy, deszcz i snieg - Zima mym królestwem - Och! Bialy Wieloryb, Lewiatan - Woda mym królestwem - Och! Najpiekniejsze góry i lasy - Ziemia i Powietrze mym królestwem - Wywowuje: Eaaaaaaa! Zimo powstan!... I Starozytna Bogini Zimy powstaje i siada na tronie z kamienia i sniegu. Wkrótce zaczerwieni sie snieg pod nami bo Wyslala anioly i gniew Zimy. Zimny wstanie ranek i biale nad nami niebo. I moce Zimy Umieraja! (Jesien 1992) |
|
|
Hear the howling... Narration: As the light falls and darkness paints the sky in black, a cold Moon shines and the red sombre eyes awake, the forest whispers..Oh! Whispers my unholy name, from a frozen Mist I rise, I, Wolf, rise! And my brothers will attack under this blood sign...
Wolves from the fog will join in a nocturnal operetta. When the wind sounds bohemia and the trumpets loud bacanal. Oh! Fausts and ninfs the joy of Nahima, Mistress of the Sabbat. Soon we'll be embraced by our father - the one with horns. Satan is rejoicing in pleasure destroying the shapes of flesh. ... and once again from the fog, with horns on head came the Wolf carrying in is shoulder the sacrifice, a beauty to this Walpurgis Eve. As, to the sombre image of our God, the Wolf with Horns I walk! (Spring 1992) |
Uslysz skowyt... Narracja: Gdy zapada noc i mrok czernia maluje niebo, zimny Ksiezyc swieci i czerwone ponure oczy budza sie, las szepcze... Och! Szepcze me przeklete imie, z zmrozonej Mgly powstaje, ja, Wilk, powstaje! I moi bracia zaatakuja pod tym krwawym znakiem
Wilki z mgly przylacza sie do nocnej opery. Gdy zawodzi wicher a traby glosno rycza. Och! Fausty i nimfy przyjemnoscia Nahimy, Pani Sabatu. Wkrótce obejmie nas ojciec - ten z rogami. Szatana cieszy przyjemnosc z niszczenia ksztaltów cial. ... i po raz kolejny z mgly, wylonil sie rogaty Wilk noszac na barkach ofiare, piekno tej Nocy Walpurgii. Gdy, ku mrocznemu obrazowi naszego Boga, ja Rogaty Wilk nadchodze! (Wiosna 1992)
|
|
|
She brought the Night hidden in her sad Wolf eyes The perfume of a twilight, her strongest scent Half Wolf, Half female - what a strange wedding Mother Nature has offered us to see...
Her mask lays lost in a fatal dawn Closed were the eyes of the Sun. He sleeps. And in the name of Her Father. She will kill. My child kills.
You nightly birth. A requiem God can't forget. For your life is just a celebration of his death Without his thorns in her heart. She wears a shadow as face. A werewolf masquerade. In her eyes the wolfshade.
She brought the Night and by the night was brought We are but children of the powers she had set free Strange are the ways of the wolfhearted... |
Przyniosla Noc skryta w jej smutnych Wilczych oczach Zapach zmierzchu. jej najmocniejsza won Pól Wilk, Pól Kobieta - co za dziwny zwiazek Matka Natura dal nam wzrok
Jej maska lezy zgubiona posród smiertelnego switu Zamkniete byly oczy Slonca. On spi. I w imie Jej Ojca. Bedzie zabijac. Me dziecko zabija.
Twe nocne narodziny. Requiem zapamietane przez Boga. Twe zycie jest swietem jego smierci Bez jego cierni w sercu. Nosi cien zamiast twarzy. Wilkolacza maskarada. A w jej oczach wilczy cien.
Przyniosla Noc i przez Noc przyniesiona Jestesmy dziecmi wypuszczonej przezen mocy Dziwne sa drogi tych o wilczych sercach... |
|
|
The cold nights have awakened Me The soft winds to undress Me The nails of two witches hav touched Me Their caress cuts like the sharpest ice
Yes it is their way, this so mysterious way of welcoming Me, welcoming Me Their way to remember Distant nights of Passion and Doom Where, naked, have I bathed in velvet waters Witnessed by an accomplice smile inside an innocent Moon
Serene were the beings who guided Me Empty were the hands which undresses Me To carve strange symbols unknown to Me but lay so dearly inside of Me
This is my way, this so mysterious way of welcoming She, welcoming She My way to remember Distant nights of Passion and Doom Where, naked, have I bathed in velvet waters Witnessed by an accomplice smile inside an innocent Moon
Serene were the beings who guided Me Empty were the hands which undresses Me To carve strange symbols unknown to Me but lay so dearly inside of Me
This is my way, this so mysterious way of welcoming She, welcoming She My way to remember Distant nights of Passion and Doom Where we both wore flesh crowns to defy The skies in their blue and so vague tyranny
We are mute villains drinking of Love as insolent Vampires Valsing through stars and skies at that and all to come Winter nights
Like neophyte ravens in the strangest nest Charmed by the wilderness of this strange host Drawing naivety with our blood and semen Ritually engraved in our hearts and chests Marks of a pain, signs of a love crime That will forever and never last
It is our way, this so mysterious way of loving of welcoming thee, welcoming thee Our way to remember Forever lost nights of Passion and Doom Remembrance served in cups of sorrow and pride For all the eternities we'll still cry For having lost amidst the stars our bride Untouchable in her smile, inside the great Silver Eye Every night she is condemned to shine |
Zimne noce Mnie przebudzily Lagodne wichry mnie rozebraly Pazury dwóch wiedzm mnie dotykaly I ostrzem lodu mnie piescily
Tak to ich droga, tak dziwna droga ku powitaniu Mnie, przywitaniu Mnie Ich droga pamieci Odleglych nocy Pasji i Zaglady Gdy, nago, kapalem sie w aksamicie Swiadkiem byl wspólwinny usmiech w niewinnym Ksiezycu
Spokojne byly istoty prowadzace Mnie Puste byly dlonie rozbierajace Mnie By rzezbic symbole nieznane Mi lecz spoczywaja we Mnie drogie Mi
To moja droga, tak tajemnicza droga ku powitaniu Jej, powitaniu Jej Ma droga pamieci Odleglych nocy Pasji i Zaglady Gdy, nago, kapalem sie w aksamicie Swiadkiem byl wspólwinny usmiech w niewinnym Ksiezycu
Spokojne byly istoty prowadzace Mnie Puste byly dlonie rozbierajace Mnie By rzezbic symbole nieznane Mi lecz spoczywaja we Mnie drogie Mi
To moja droga, tak tajemnicza droga ku powitaniu Jej, powitaniu Jej Ma droga pamieci Odleglych nocy Pasji i Zaglady Gdy nosilismy cielesne korony nieposluszenstwa Niebo w blekicie i nieznana tyrania
Jestesmy niemym zlem pijacym Milosc niczym bezczelne Wampiry Tanczacym wsród gwiazd i przestworzy az nadejda Zimowe noce
Niczym neofityczne kruki w przedziwnym gniezdzie Oczarowani dzikoscia tego gospodarza Ciagnac naiwnosc z krwia i nasieniem Rytualnie wyryte w naszych sercach i piersiach Slady bólu, znak grzechu milosci Co po wsze czasy bedzie trwac
To nasza droga, tak tajemnicza droga milosci witania ich, witania ich Nasza droga pamieci Na zawsze straconych nocy Pasji i Zaglady Pamiec podana w pucharze zalu i dumy Przez wszystkie wiecznosci nadal placzemy Za zagubienie wsród gwiazd naszych zon Nietykalna w usmiechu, w wielkim Srebrnym Oku Kazda noc skazana jest na blask
|
|
|
You've no mother to feed you or to lick your so deep wounds nor Earth where to lay your timid crown You've suffered by your father and even the Moon lies to you When she shines...
The seduction of an altar Is a weakness in her movements of Death It is a mere vanity of Woman to delay her midnight ride Suicide... Midnight ride...
Beautiful dagger you may now leave your case Wild red tears at the lady's hand Kissed were her breasts with your sharpened face Given is now what Love had taken death and Love, they together danced
Yes, the flames did smile to her Invited her to their fiery peace To a funebre dance around a bonfire Where all Women are naked and alone Immolating their pride May they forever ride. Far, in a midnight crime. Midnight Ride, Suicide, Midnight Ride... |
Nie nakarmi cie matka nie wylize glebokich ran nie masz Ziemi by polozyc korone niesmialosci Cierpisz za ojca i nawet Ksiezyc klamie ci Kiedy swieci...
Pokusa oltarza To slabosc w jej Smiertelnych ruchach Zwykla próznoscia Kobiety jest opóznianie pólnocnej jazdy Samobójstwa.... Pólnocnej jazdy...
Piekny sztylecie odlóz swe sprawy Dziko czerwone lzy na dloni pani Ucalowane jej piersi twa ostra twarza Oddano co Milosc zabrala smierc i Milosc, razem tanczyly
Tak, plomienie sie do niej smialy Zapraszaly do ognistej ciszy Pogrzebowego tanca wokól ogniska Gdzie wszystkie Kobiety nagie i samotne Okazaly swa dume Niech zostana wiecznie w drodze. Daleko, w pólnocny grzech. Samobójstwa.... Pólnocnej jazdy... |
|
|
|
Trebraruna filha da Dor Guerreira sagrada, Deusa do Amor Trebraruna teu leito semente Acolhe-nos agora num muy doce abraço Trebraruna és Vida és Morte da Lua és filha, dos Lobos consorte Trebraruna pagão é teu ventre Ansiado refúgio de quem ainda te sente Viva!
Trebraruna és tu quem nos gera Alimento teu seio d'Amor e de Guerra Trebraruna a tua voz é a melodia mais doce da nossa Terra Trebraruna nós tuas crianças Beijamos teus olhos cerrados com fervor Trebraruna cantamos para ti Somos teu eterno, fiel trovador |
Trebraruna daughter of Pain Godess of love, Holy warrior Trebraruna your tomb-seed Welcome us in the sweet embrace Trebraruna you are Life you are Death you are a child of the Moon, wolves' consort Trebraruna, pagan is your womb Anxied refuge of oneswho feel you Alive!
Trebraruna it is you who creates (and) I feel your breast of love and war Trebraruna your voice is the sweetest melodyof our land Trebraruna us, your children we kiss your eyes closed with frevor Trebraruna we sing for you We are your eternal, ever loyal trobadour
|
Trebraruna córko Bólu Bogini milosci, Swiety wojowniku Trebraruna twój grobowiec nasienia Wita nas w slodkim uscisku Trebraruna tys Zyciem tys Smiercia dziecieciem Ksiezyca, wilcza ksiezna Trebraruna, poganskie twe lono Obawa schronieniem tych, którzy chca bys Ozyla!
Trebraruna tys jest stwórczynia ( i ) czuje twe piersi milosci i zniszczenia Trebraruna twój glos jest najslodsza muzyka naszej ziemi Trebraruna my, twe dzieci calujemy twe oczy zamkniete goraczka Trebraruna spiewamy dla ciebie Jestesmy twymi nizmiennie, wiecznie lojalnymi trubadorami
|
|
|
Vampiria, you are my destiny My only Love and true destiny Vampiria...
You're a beast, evil one Above your head lays a Star In your heart is buried the jewel of a Serpent who wished to die your red long tongue has her poison And you will spread it as you breed Conceiving the creed of all creeds
Vampiria, fly Vampiria
In your eye burn, defying All those who in silence sleep In a city once named Desire Dreaming with the entombed dear
The lady has fallen in a blossom Spread far away by undesirable winds To females conspiring in gloom Hiding your pearls from the pigs
So open your arms! They were shaped as wings A serenade of revenge draw on your lips
The sombre hill you're staying in Is now defined And your Star had start to shine
Depart now on your bright wings The world envy The skies have always seduced you Precious Queen and you know your time has come To fly away with Me, so far... |
Vampiria jestes mym przeznaczeniem Jedyna miloscia i prawdziwym przeznaczeniem Vampiria...
Jestes bestia, zlym Ponad twa glowa lezy Gwiazda W sercu pogrzebany klejnot Weza, który chcial umrzec twój dlugi czerwony jezyk niesie jej trucizne I rozprzestrzenisz ja podczas rozrodu Poczniesz wyznanie ze wszystkich wyznan
Vampiria, lec Vampiria
W twym oku plonie, przeciwstawienie Tym którzy cicho spia W miescie zwanym Porzadaniem Sniac z pogrzebana slodycza
Pani upadla w kwiaty Rozprzestrzeniajac wichry nieporzadania Kobietom spiskujacym w mroku Chowajac perly przed swiniami
Otwórz ramiona! Ksztalt maja skrzydel Serenada odwetu wyplywa z twych ust
Na mrocznej górze stoisz Juz wyznaczono A twa Gwiazda zaczyna swiecic
Odejdz na swych jasnych skrzydlach Swiat ci zazdrosci Niebo ci zawsze uwodzilo Droga Królowo i przyszedl na ciebie czas By ze Mna odleciec, w dal.... |
|
|
Queen of all my sleepless nights For whose beauty I, Faun have played my pipes, with heart Queen in white silk, skin like milk Horns of Faun, lips of dawn You are now honoured you with my presence As I'm honoured by your sight I crown your perfection The predator in your breast, I devour
"Tempted is now my light body"
From where it burns spirals of exotic scents Rose, sandal, jasmine, all kinds of incense Aged fragrances only dreamed of once Dragons do dream far beyond the sense We make love in the dusty throne of a Modern Sodoma
"Come to Me, step further into my nakedness Caress me in your breasts of Fire"
"Breed my flame, have no fear or weakness I welcome you in my hole of desire"
"Have me now, Prince, have me here" Your beg still whispers in my ear
Daylight has broken into a strange nostalgia Night tired candles seem like two lovers Melt in a embrace of conspiracy Between us there is this strange chemistry but would you die for me? would you die for what I've longed to be?
"Imperious, choleric, irascible, extreme in everything, with a dissolute imagination of the like which has never been seen, atheistic to the point of fanaticism, there you have me in a nutshell and kill me again or take me as I am, for I shall not change." (De Sade)
"Breed of a nameless force, origin of our Sin We are as large as Gods, we are their tragedy We are the four arms of the solar Cross Lightning in incredulous faces the flames of Uthopy" Would you die for this? |
Królowo mych bezsennych nocy Dla której urody ja, Faun gralem na fletni, wkladajac wen serce Królowo w jedwabiu, o mlecznej skórze Rogi Fauna, usta switu Zaszczycam cie obecnoscia Jak ty mnie spojrzeniem Koronuje twa perfekcje Drapieznik w twych piersiach, pozeram
"Skuszonym jest me jasne cialo"
Gdzie plona spirale egzotycznych woni Róza, sandal, jasmin, wszelkie kadzidla Wiekowe zapachy o których snia Sny Smoków siegaja za zmysly Kochamy sie na zakurzonym tronie Nowej Sodomy
"Przyjdz do Mnie, wkrocz w ma nagosc Piesc mnie w piersiach Ognia"
"Zródz mi ogien, nie czuj strachu czy slabosci Powitam cie w mej grocie porzadania"
"Wez mnie teraz, Ksiaze, wez mnie tutaj" Twa prosba wciaz szeptem w mym uchu stoi
Dzienne swiatlo wpadlo w dziwna nostalgie Zmeczone noca swiece ogladaja jak dwoje kochanków Lacza objecia spisku Miedzy nami dziwna chemia ale czy dla mnie umrzesz? czy umrzesz za to czym bylem?
"Wladczy, choleryk, wybuchowy, skrajny we wszystkim z rowiazlym wyobrazeniem rasy nigdy nie widzianej, ateista az do fanatyzmu oto mnie masz jak na dloni i zabij mnie znów lub wez tak jak stoje, bo nigdy sie nie zmienie." (De Sade)
"Rasa bezimiennej sily, pochodzenie naszego Grzechu Jestesmy jak Bogowie, jestesmy ich tragedia Jestesmy czterema ramionami slonecznego Krzyza Piorunem w niedowierzajacych twarzach plomieni Utopii" Czy umrzesz za to?
|
|
|
Mother Tongue speaks to Me In the strongest way I've ever seen I know that she sees in Me Her proudest child, her purest breed
She speaks to Me in colours That I can't really understand I only know that they are ours And to those I'll proudly bend
For I am your only child And you my dearest mystery From an ancient throne I defy the world To kneel before the Power within.
For I am your only child And you my dearest mystery World can't you see it? Am I alone in my belief?
Virando costas ao Mundo Orgulhosamente sós Glória Antiga, volta a nós!
ALMA MATER!
Breaking waves announce my Bride It is the only way the Sea could sing Legends of Lusitanian pride He sings the words I cannot spring
At the Moon Mountain six wolves cry Your lost glory we'll regain or die
For I am her only child And she is my dearest mystery Pagan Gods in conspiracy For the sword of Tyranny
Mother Tongue has spoke to thee In the strongest way they've ever seen World can't you see ? I am not alone in my belief.
Virando costas ao Mundo Orgulhosamente sós Glória Antiga, volta a nós!
ALMA MATER!
Mother Tongue has spoke to Me In the strongest way I've ever seen I know that she sees in Me Her proudest child, her purest breed
She speaks to Me in colours I can't really understand I only know that they are ours and to those I'll proudly bend
For I am her only child And she is my dearest mystery From an ancient throne I defy the world To kneel before the powers within.
For I am her only child And she is my dearest tragedy World can't you see it? I am not alone in my belief.
Virando costas ao Mundo Orgulhosamente sós Glória Antiga, volta a nós
ALMA MATER! |
Matczyny Jezyk przemawia do Mnie Najsilniej jak dotad Wiem ze widzi we Mnie Najdumniejsze dziecie, najczystszy owoc
Mówi do mnie kolorami Których naprawde nie rozumiem Wiem tylko ze sa naszymi I dla tych których dumnie zlamie
Bo jestem twy jedynym dzieckiem I twa naslodsza tajemnica Z starego tronu przeciwstawiam sie swiatu by kleczal przed wewnetrzna Moca.
Bo jestem twym jedynym dzieckiem I twa najslodsza tajemnica Swiecie czy nie widzisz? Nie jestem sam w wyznaniu mym? Virando costas ao Mundo Orgulhosamente sós Glória Antiga, volta a nós!
ALMA MATER!
Zlamane fale oglosza ma Zone Tak tylko moze zaspiwac Morze Legendy Lusyteijskiej dumy Spiewa slowa których nie znam
Na Górze Ksiezyca szesc wilków wyje Twa stracona chwala powróci lub umrze
Bo jestem jej jedynym dzieckiem A ona ma najslodsza tajemnica Poganscy Bogowie w spisku Za miecze Tyranii
Matczyny Jezyk przemówil do nich najsilniej jak dotad Swiecie czy nie widzisz? Nie jestem sam w wyznaniu mym.
Virando costas ao Mundo Orgulhosamente sós Glória Antiga, volta a nós!
ALMA MATER!
Matczyny Jezyk przemawia do Mnie Najsilniej jak dotad Wiem ze widzi we Mnie Najdumniejsze dziecie, najczystszy owoc
Mówi do mnie kolorami Których naprawde nie rozumiem Wiem tylko ze sa naszymi I dla tych których dumnie zlamie
Bo jestem twy jedynym dzieckiem I twa naslodsza tajemnica Z starego tronu przeciwstawiam sie swiatu by kleczal przed wewnetrzna Moca.
Bo jestem jej jedynym dzieckiem A ona ma najslodsza traedia swiecie czy nie widzisz? Nie jestem sam w wyznaniu mym.
Virando costas ao Mundo Orgulhosamente sós Glória Antiga, volta a nós!
ALMA MATER! |
Portugese verses mean: Turning our backs to the world We are proudly alone! Ancient Glory Return to us! |
Porugalskie wersy oznaczaja: Odwracamy sie od swiata jestesmy sami w dumie! Starozytna Chwalo Wróc do nas! |
|
|
|
Na Ara da Vida jaz uma morte A ti te lanço a minha sorte Ataegina tríade fatal Pálida Deusa, doce é teu mal
Centenas de corvos sobre o rochedo Cantam em coro histórias de Medo De Primaveras que a morte abraça Em ti encontram a sua desgraça
Devotio Ver Sacrum, Devotio Consecratio, Capittis Dirae Rainha da Noite, Rainha Natura Saudoso berço primaveril
Já se choram filhos perdidos Para terras amargas sem retorno Onde à voz dos Deuses Perdidos Bebe o povo o sangue do corno
Corças alvas trazem esperança Lembram destinos, a vitória Nobre Guerra, furiosa dança Do pó sai um rumor de glória
Devotio Ver Sacrum, Devotio Consecratio, Capittis Dirae Rainha da Noite, Rainha Natura Saudoso berço primaveril
|
In the tomb of Life there lays a death I trust my faith unto you Ataegina, fatal triarchy Pale Goddess, sweet is your evil
Hundreads of crows over the rock Sing all together stories of Fear Of springs that Death embrace Finding in you their own disgrace
Devotio Ver Sacrum, Devotio Consecratio, [§] Capittis Dirae Nightly Queen, Nature queen So long spring cradle
(We) already cry lost sons to far away lands without return Where, to the voice of lost Gods People drink blood from a horn
White deers bring hope they remember faiths, the victory Noble war, furious dance From the dust emerges a rumour of glory
Devotio Ver Sacrum, Devotio Consecratio, Capittis Dirae Nightly Queen, Nature queen So longed spring craddle
|
W grobowcu Zycia lezy smierc Wieze w ma wiare w ciebie Ataegina, zabójcza matriarcho Jasna Bogini, slodycz twym zlem
Setki kruków nad skala leci Spiewaja razem Strachu historie Wiosen w objeciach Smierci Szukaniu ich wlasnej hanby w tobie
Devotio Ver Sacrum, Devotio Consecratio, [§] Capitis Dirae Nocna Królowo, Natury Królowo Wieczna wiosenna kolysko
Juz oplakalismy straconych synów dla odleglych krain bez powrotu Gdzie, dla glosu straconych Bogów Ludzie krew pija z rogu
Biale jelenie przynosza nadzieje pamietaja wierzenia, zwyciestwa Szlachetna wojne, wsciekly taniec Z prochu budzi sie poglos mestwa
Devotio Ver Sacrum, Devotio Consecratio, [§] Capitis Dirae Nocna Królowo, Natury Królowo Wieczna wiosenna kolysko |
[§] - The chorus is a kind of latin tranlation of the words used on the praising of pagan entities.
[§] - Chór to rodzaj lacinskiego tlumaczenia slów uzywanych w niektórych kultach poganskich.
|
|
Opium, desire or will? Inspiration bound from an elegant seed Subversion, through smoke I foresee Erotic motions of lesser gods in ectasy
Opium, bring me forth another dream Spawn worlds of flesh and red, little jewels of atrocity Opium, I sleep in debauchery And burn with you when you burn in Me
Opium, we fantasize as we fuse with your root You are a strange flower, we are your strangest fruit
Opium, it burns in me and you Opium, it burns for me and for you
"Por isso eu tomo ópio. É um remédio. Sou um convalescente do Momento. Moro no rés do chão do Pensamento E ver passar a vida faz-me tédio." Fernando Pessoa/Alvaro Campos: Opiário |
Opium, pozadanie czy wola? Inspiracja z eleganckiego nasienia Wywrotnosc, przez dym dojrzewam Erotyczna ruchliwasc pomniejszych bogów w ekstazie
Opium, przynosi kolejny sen Sklada swiaty z ciala i czerwieni male klejnoty okrucienstwa Opium, spie w rozpuscie I plone w tobie gdy ty ploniesz we mnie
Opium, marzymy wypalajac sie z twym korzeniem jestes dzienym kwiatem, a my twymi najdziwniejszymi owocami
Opium, plonie we mnie i w tobie Opium, plonie dla mnie i dla ciebie
"Por isso eu tomo ópio. É um remédio. Sou um convalescente do Momento. Moro no rés do chão do Pensamento E ver passar a vida faz-me tédio." Fernando Pessoa/Alvaro Campos: Opiário |
Meaning of portugese verses: "Therefore I take opium. It is a medicine. I am a convalescent of the Moment. I live in the groundfloor of Thought and seeing life goes by grows me tedious." |
Znaczenie portugalskich wersów: "A jednak biore opium. To lek. Jestem zdrowotnym Chwili. Mieszkam na parterze Mysli i widzace zycie idzie nuzac mnie" |
|
|
Awake... for all is dying, even the dead We are our Past failing to come back All of us visionaires with a rope around our neck |
Przebudzenie... dla umierajacych, i nawet martwych Jestesmy nasza Przeszloscia nie mogaca wrócic Kazdy z nas wizjonerów z petla wokól szyi |
|
|
Your honey on coil burns, As tears drop from your grand dead womb
Undesired, I fell into your being Releasing shapes inside of you Only seen in your wildest dreams I am the impossibility of your long-kept chastily I am your offence and you can't wait To have me inside of you and taste...
Eternity
Revolving around me, in desire, you burn As blood drops from your new-awakened womb
Undesired, and thrown away from your belief I am the one whom you were taught to renounce In your virginal fear The sweat, the hands, the sleepless nights And the violence of the silent sighs All of them gather in me Take my hand and taste eternity Take my hand and find a new god |
Na zwoju plonie twa slodycz Gdy lzy padaja na twe wspaniale martwe lono
Niepozadany, padam w twe istnienie Uwalniajac ksztalty w twym wnetrzu Widziane w twych najdzikszych snach Jestem niemozliwoscia zatrzymanej przez ciebie cnoty Jestem twa obraza i nie mozesz czekac By miec mnie w tobie i zasmakowac...
Wiecznosci
Krazac wokól mnie, w porzadaniu, ploniesz Gdy krew pada na twe nowo przebudzone lono
Nieporzadany, i odrzucony przez twa wiare Jestem tym kogo twe mysli sie wyrzekaja W twym dziewiczym strachu Slodycz, dlonie, bezsenne noce Przemoc cichych westchnien Wszystkie sie one we mnie zbieraja Wez ma dlon i zasmakuj wiecznosci Wez ma dlon i znajdz nowego boga |
|
|
In each of your failures I saw my victory And each time you fall A knife tattoos a smile On my lips You are now empty of life And we are drunk with death
Raw models Ruin & Misery
I can offer you a hand To help you hold the dagger A perfect jewel for Our perfect end
And as we lay, we kissed Fingers wet with poison Thinking to each one There is beauty in death
Raw models Ruin & Misery
Allow me to doubt We were lovers who could really share The only love between us Was hate
Without hope we could not fear And silently we disappeared Hand in hand, we took our lives And together stopped being Raw models on a novel of Ruin & Misery |
W twoich porazkach Widzialem moje zwyciestwo A gdy padalas Nóz ryl usmiech Na mych ustach Jestes juz bez zycia A mysmy pijani smiercia
Surowy model Ruina i Nedza
Moge uzyczyc ci dloni By pomóc przytrzymac sztylet Doskonaly klejnot Naszego doskonalego konca
A gdy lezymy, w pocalunku Palce zroszone trucizna Myslac do drugiego Jest piekno w smierci
Surowe modele Ruina i Nedza
Pozwól mi zwatpic Ze bylismy kochankami Jedyna milosc miedzy nami To nienawisc
Bez nadziei nie moglismy sie bac I cicho zniknelismy Ramie w ramie, odebralismy zycia przestalismy egzystowac Surowe modele nowela Ruiny i Nedzy |
|
|
Forever young in a ground so cold The splendor of your death still fresh to behold
In your neck an open wound To spawn life into your Love And to feed the creatures of our world
We have tasted from the poisoned gift of love Which condemned us to forever fly alone
We have experienced an aged potion The wine of life which stole us light May we gather again and be as one And to forever relish in the twin joys
As we taste from the poisoned gift of love
Forever young in a ground so cold The splendour of your dance still there to behold
Our legend is a sin in tongues To eternal sleep, to trance we belong We are now but an empty glance Palid is your state of grace
To eternal sleep we belong Feeling the rapture of the world Beneath the violence of this curse From the poisoned gift of love
Once I asked you to fly Tonight I recreate the vow: Do not fail to love Me as I have failed to die With you... |
Na zawsze mlodzi w zimnej ziemi Splendor twej smierci wciaz swiezy aby go ujrzec
W twej szyi otwarta rana By siac zycie w twoja Milosc I by karmic stworzenia naszego swiata
Skosztowalismy zatrutego daru milosci Która skazala nas na wiecznie samotny lot
Doswiadczylismy starego napoju Wina zycia które skaradlo z nas swiatlo Zbierzmy sie i badzmy jednym I wiecznie sie rozkoszujmy blizniaczymi przyjemnosciami
Gdy kosztujemy zatrutego daru milosci
Na zawsze mlodzi w zimnej ziemi Splendor twego tanca wciaz tam by go powdziwiac
Nasza legenda hest grzechem jezyków Do wiecznego snu, do transu nalezymy Jestesmy juz tylko pustymi spojrzeniami Pusty jest twój stan gracji
Do wiecznego snu nalezymy Czujac zachwyt swiatów Ponad premoca tej klatwy Z zatrutego daru milosci
Kiedys chcialem bys leciala I dzis odtwarzam przyrzeczenie Nie zawiedz mnie brakiem milosci jak ja cie zawiodlem nie umierajac Z toba... |
|
|
Perverse: the religion of pain In each detail a world, I know you hide something... |
Perwersja: religia bólu W kazdym detalu swiat, Wie ze cos ukrywasz... |
|
|
I remember her as a child
Raven...on and on with her raven claws Carving...on and on with her raven claws
How she lusts when she remembers The night of her first blow She always wanted to know How far could she really go
Inflamed, a dead-end room Seduce to consume Nightsilence...Vampire...Empire Statues with open wounds
The flavour of poison and moon Still maturing on her blood She is not your occasional affair, no! But eternal love, drop by drop...
Raven...on and on with her raven claws Carving...on and on with her raven claws
How daylight hurts when moonlight bites She juggles with her invisible knife A black bird senses danger and flies Gives peace to a tall figure in the dark
Little silhouette snakes find a warm nest behind the door And whip-tongues and skins of sisters now gone.
Bodyprints cover the velvet floor Which grows red and red They know she will hunt and hurt tonight And they crown her Queen of the Dead.
Raven...on and on with her raven claws Raping...on and on with her raven claws
Will she weep for them or whip them once again? |
Pamietam ja jako dziecko Krucze... ciagle z jej kruczymi pazurami Rzezbi... ciagle z jej kruczymi pazurami
Jak pozada gdy pamieta Noc jej pierwszego podmuchu Zawsze chciala wiedziec Jak daleko moze sie posunac
Plonacy, bez wyjscia pokój Uwodzi by jesc Cisz nocy... Wampir... Imperium Statuy o otwartych ranach
Smak trucizny i ksiezyca Dojrzewa wciaz w jej krwi Nie jest przelotnym romansem, nie! Lecz wieczna miloscia, kropla po kropli
Krucze... ciagle z jej kruczymi pazurami Rzezbi... ciagle z jej kruczymi pazurami
Jak slonce boli gdy ksiezyc gryzie Zongluje niewidzialnym nozem Czarny ptak wietrzy zagrozenie i odlatuje Ustepuje miejsca wysokiej postaci w cieniu
Mala sylwetke weze znalazly cieple gniazdo za drzwiami I bicze-jezyki i skóry sióstr które odeszly.
Slady cial pokrywaja aksamitna podloge Która staje sie czerwona Wiedza ze ona zapoluje i zrani I koronuja ja Królowa Umarlych
Krucze... ciagle z jej kruczymi pazurami Gwalci... ciagle z jej kruczymi pazurami
Czy za nich zaplacze czy znów ich wychlosta? |
|
|
As madmen, some hung head down From a long dead tree Some discuss, all at once For no one to hear
Variations on emptiness Great themes on vain glory
And as some go feral in strange performances Dressing customs that are metaphors Of your disease Hungry eyes are looking for Me...Mephisto
Laughing, I feed you With meaningless games, tricks and philosophies Whose answers you would die for In your hunger to believe
How it does amuse Me And makes Me wonder For how long that it was Mine Because now it does really inflame Me
As if ignorance was my secret desire...Mephisto
I am an angel who dresses in red Riding above you, etching fire rings I have learned to fly Don't you remember? While you still have not come down From your long-dead tree
I can teach you wonders if you give me your soul Marvels and wild dreams can be yours I can teach you how iron turns to gold And how life can grow so old
But I am a demon who dresses in red And I do not hope you will understand...Mephisto |
Jak szalency, niektórzy glowa w dól Na od dawna zmarlym drzewie Dyskusje, wszyscy naraz Nie dla sluchu niczyjego
Wariacje o pustce Wielkie tematy o próznej chwale
Niektórzy pechowi w dziwnych wystepach Ubrani w obyczaje bedace metaforami Twojej choroby Glodne oczy na Mnie patrza... Mephisto
Drwiac nakarmie cie Z bezsensownymi grami, sztuczkami i filozofiami Za odpowiedzi na nie bys umarl W swej potrzebie wiary
Jak to Mnie bawi I zastanawiam sie Jak dlugo bylo Moje Bo teraz rozpala mnie to
Jakby ignorancja byla moim porzadaniem... Mephisto
Jestem aniolem w czerwieni Latam nad toba, ryjac ogniste kregi Nauczylem sie latac Czy nie pamietasz? Kiedy jeszcze nie zeszles Z dawno umarlego drzewa
Naucze cie cudów jesli dusze mi dasz Cudy, marzenia moga byc twoje Naucze cie jak zelazo zmienic w zloto I jak zycie potrafi sie starzec
Lecz jestem demonem w czerwieni I sie nie ludze ze zrozumiesz... Mephisto
|
|
|
Look Me in the eyes and drown...
"Everyone considered the man in the blue jacket as the most beautiful human being they have ever seen: nuns saw on him the Messiah in flesh; Satan's adorers the lustrous Prince of Darkness; philosophers the Supreme Being; young females an enchanted prince; Men an ideal reflection of themselves." Patrick Süskind: The Perfume ("Story Of An Assassin")
Look Me in the eyes and drown...
I am your vulture, your immoral sculpture Mirrorman, who understands I am you, I know you Your fantasy and reality I wait for you to welcome you in my dreamworld My water-eyes
Look Me in the eyes Touch me in the eyes and dream... |
Spójrz w oczy me i ton...
"Wszyscy uznali czlowieka w blekitnej kurtce jako najpiekniejsza istote ludzka jaka widzieli: zakonnice widzialy w nim Mesjasza ucielesnienie; wyznawcy Szatana Ksiecia Ciemnosci; filozofowie Najwyzsze Istnienie; mlode kobiety oczarowanego ksiecia; Mezczyzni idealne odbicie ich samych." Patrick Süskind: The Perfume ("Story Of An Assassin")
Spójrz w oczy me i ton...
Jestem twym sepem, niesmiertelna rzezba Odbiciem lustrzanym, które rozumie Jestem toba, znam cie Twe marzenia i rzeczywistosc Czekam na ciebie by cie przywitac w mym swiecie marzen Mych wodnych oczach
Spójrz w oczy Me Dotknij mych oczu i snij... |
|
|
|
Somos memórias de lobos que rasgam a pele Lobos que foram homens e o tornarão a ser
They awake for flesh Choose pain as a path Refuse a light To blind you and me
Full Moon Madness, We are as one and congregate Full Moon Madness We rise again to procreate
Somos memórias de lobos que rasgam a pele Lobos que foram homens e o tornarão a ser ou talvez memórias de homens. que insistem em não rasgar a pele Homens que procuram ser lobos mas que jamais o tornarão a ser...
They awake for flesh Choose pain as a path Refuse a light To blind you and me
Full Moon Madness, We are as one and congregate Full Moon Madness We rise again to procreate to seal our fate
Irreverence was cast out from the sky And eternity lost its sex forever And under the same heaven they voted to emptiness They still celebrate under a Full Moon Madness...
They awake for flesh Choose love as a path Refuse a light to blind you and me
Irreverence was cast out from the sky And eternity lost its sex forever And under the same heaven they voted to emptiness We still celebrate under a Full Moon Madness...
|
We are wolf memories that tear the skin apart Wolves that once were men and shall be them again They awake for flesh Choose pain as a path Refuse a light To blind you and me
Full Moon Madness, We are as one and congregate Full Moon Madness We rise again to procreate
We are wolf memories that tear the skin apart Wolves that once were men and shall be them again or perhaps memories of men who insist of not tearing the skin apart Men that are looking for to be wolves but that never shall be them again...
They awake for flesh Choose pain as a path Refuse a light To blind you and me
Full Moon Madness, We are as one and congregate Full Moon Madness We rise again to procreate to seal our fate
Irreverence was cast out from the sky And eternity lost its sex forever And under the same heaven they voted to emptiness They still celebrate under a Full Moon Madness...
They awake for flesh Choose love as a path Refuse a light to blind you and me
Irreverence was cast out from the sky And eternity lost its sex forever And under the same heaven they voted to emptiness We still celebrate under a Full Moon Madness...
|
Jestesmy wilczymi wspomnieniami Rozrywajacymi skóre Wilkami a niegdys ludzmi I jeszcze nimi beda
Budza sie z cial Wybieraja droge bólu Odrzucaja swiatlo oslepiajace Ciebie i mnie
Szalenstwo Pelni Ksiezyca Jestesmy jednym gromadzac sie szalenstwo Pelni Ksiezyca Znów powstaniemy ku prokreacji
Jestesmy wilczymi wspomnieniami Rozrywajacymi skóre Wilkami a niegdys ludzmi I jeszcze nimi beda A moze wspomnieniami ludzi Odmawiajacymi rozrywac skóre Ludzmi którzy chca byc wilkami Lecz nigdy nimi nie beda
Budza sie z cial Wybieraja droge bólu Odrzucaja swiatlo oslepiajace Ciebie i mnie
Szalenstwo Pelni Ksiezyca Jestesmy jednym gromadzac sie Szalenstwo pelni Ksiezyca Powstaniemy znów ku prokreacji ku przypieczetowaniu naszego przeznaczenia
Lekcewazenie spadlo prosto z nieba A wiecznosc na zawsze utracila plec I pod jednym niebem glosowali za pustka I wciaz swietuja pod Szalenstwem Pelni Ksiezyca...
udza sie z cial Wybieraja droge milosci Odrzucaja swiatlo oslepiajace Ciebie i mnie
Lekcewazenie spadlo prosto z nieba A wiecznosc na zawsze utracila plec I pod jednym niebem glosowali za pustka I wciaz swietuja pod Szalenstwem Pelni Ksiezyca... |
|
|
For that viper it grows inside your head she remains there waiting to be fed self-made parasite speculating about the end Can you forgive her? Back into the womb of this holy woman else pregnant of an entire breed of men afraid to create, to take place and to proceed Can you forgive them? They promised me a miracle someone to really love Can you forgive me? Your handmade god is back into your womb Is it right to indulge on an ecstasy of creating a god that sees what I see, looks exactly like me, rather what I wanted to be Can you forgive me? For that viper that grew inside my head for having betrayed you so well Can you forgive me? They promised me a miracle when all my crimes will be just one but now is gone They promised me a miracle. Back to your womb it feels so cold. |
Za te zmije co rosnie w glowie twej pozostaje tam czekajac na zer dumny pasozyt spekuluje o koncu Czy jej wybaczysz? Z powrotem do lona tej swietej kobiety lub w ciazy za cala rase ludzi bojacych sie tworzyc, zajac miejsce i kontynuowac Czy im wybaczysz? Obiecali mi cud kogos do kochania Czy mi wybaczysz? Twój wlasny bóg wrócil do twego lona Czy mozna zaspokajac sie ekstaza tworzenia boga co widzi to co ja wyglada dokladnie jak ja, lub jaki ja chcialbym byc Czy mi wybaczysz? Za te zmije co rosla w glowie mej za zdradzenie wielkie cie Czy mi wybaczysz? Obiecali mi cud gdy moje zbrodnie staly sie jedna lecz nie ma juz jej Obiecali mi cud. Z powrotem w twe lono ogarnia mnie chlód. |
|
|
Crawl me into your second skin and teach me everything Through your eyes a voyeur Through your veins a visionare talk to me about those things no other soul would care. Outcast all the colours that I still have Camouflage me so I can fall and stand somewhere between an underrated angel and all those citizens marked with an X-Sex. Tissue apart and right to the heart teach me the wonders of your moral blade so I can stand still while you have to kill all that was yours before and now has to fade away Draw me the fine line between religion and crime You are one more son of God you can never be wrong but aren`t we all? As we sit and wait for the serpent to bite our very own tail. As I sit and wait for the serpent to bite my very own tail. |
Daj mi sie wczolgac w twoja druga skóre i naucz mnie wszystkiego W twych oczach podróznik W twych zylach wizjoner mów mi o tych rzeczach które innych dusz nie obchodza. Odrzuc kolory, które jeszcze mam Ukryj mnie bym upadl i wstal gdzies miedzy niedocenionym aniolem i wszystkim obywatelom naznaczonym Plcia X. Rozerwij tkanke i prosto do serca naucz mnie cudów twego moralnego ostrza bym mógl stac spokojnie gdy ty musisz zabic wszystko co bylo twoje i musi odejsc Narysuj mi linie miedzy religia i zbrodnia Jestes kolejnym synem Boga nie mozesz sie mylic ale czy nie jestesmy wszyscy w bledzie? Gdy siedzac czekamy na weza co gryzie nasz wlasny ogon Gdy siedze i czekam na weza co gryzie mój wlasny ogon. |
|
|
Men with both roots and wings they tie us down and ask us to leave they are teachings unheard, they are bodies on smoke Men with both roots and wings at a singular voice we moan our teachings mislead, our teachings like smoke we sleep between the storm that was and the storm which has to come We`ve learnt to learn everywere and the very own nature has taught us to wait difference does sound like sin. equality relieves and that fame rhymes with hate yet everything is fair on the intervals of your death misguided demons of forthcoming heroes each one with an important name nothing else than an important name. Men with both roots and wings at a certain time we are one our little tricks unseen, our innocence stubborn Men with just little wings, men with just little minds Men with just little eyes, men with just little deeds sleeping between the storm that was and the wind which fails to come (and finally) blow us away.
|
Ludzie o skrzydlach i o kozeniach krepuja nas i prosza o odejscie sa nauka nieslyszana, sa cialami wsród dymu Ludzie o skrzydlach i o korzeniach jeczymy jednym glosem nasze nauki bledne, nasze nauki jak dym sypiamy miedzy burza co byla i burza co nadejsc ma Nauczylismy sie uczyc wszedzie i sama natura nauczyla nas czekac róznica brzmi jak grzech, równosc usmierza i te slynne rymy odrazy choc wszystko jest fair podczas przerwy naszej smierci bladzace demony nadchodzacych bohaterów kazdy o waznym imieniu niczym wiecej jak waznym imieniu. Ludzie o skrzydlach i o korzeniach o pewnym czasie jestesmy jednym nasze male niewidziane sztuczki, nasza uparta niewinnosc Ludzie o malych skrzydlach, ludzie o malych umyslach ludzie o malych oczach, ludzie o malych czynach spiacych miedzy burza co byla i wichrem co ma jeszcze przyjsc ( i wreszcie ) wywiac nas w dal. |
|
|
Have you ever loved a woman who instead of give or trade would seduce you with a trade have you ever loved this man? |
Czy kiedykolwiek kochales kobiete która zamiast dawac czy wymieniac uwiodla by cie wymiana czy kiedykolwiek kochalas tego mezczyzne? |
|
|
Have you ever loved a woman who should be that little intruder in the one that you should be Share the snake with us, swallow the snake with us... Have you ever loved a woman who instead of give or take would seduce you with a trade Share the snake with us, swallow the snake with us... You have learnt heaven through impure lips so different from what you have been told so different from what you have seen and now that you learnt you will have to release the tender arms of a woman which would have strangled you to let you live you will have to elect the fainting arms of this cross which are just killing you to let you live... Share the snake with us, follow the snake with us... |
Czy kiedykolwiek kochales kobiete co powinna byc tym malym intruzem w tym czym powinienes byc Dziel z nami weza, polknij z nami weza... Czy kiedykolwiek kochales kobiete która zamiast dawac czy wymieniac uwiodla by cie wymiana Dziel z nami weza, polknij z nami weza... Nauczyles sie nieba poprzez nieczyste usta tak odmienne od tego co ci mówili tak odmienne od tego co widziales skoro juz wiesz musisz juz wypuscic czule ramiona kobiety która udusilaby cie zebys mógl zyc bedziesz musial wybrac slabe ramiona tego krzyza które cie zabijaja abys mógl zyc... Dziel z nami weza, podazaj za wezem... |
|
|
Yes, everyone has a price why is everyone so surprised ? and there is always a claw at the end of each hand they stretch down to help you stretch down to hurt you look at me and see your child learn from your little girl. as the suicides one more and then you have failed to be there too involved in tunning the world's daily lecture on the vulture culture Everything has its price is everyone satisfied ? Let me show you my sex at the palm of each hand it goes back and protects you it ends up fucking you just tune me once more and just try me once more just turn me on just tune me once more just try me once more just drive me once more just turn me on just tune me once more sell me out, sell me out, sell me out, sell me... Yes, everyone has a price Yes, everything is a prize Let me show you my surprise, let me show you my surprise does it turn you on to keep on tuning on this vulture culture ? VC-are you satisfied ? Let ME show YOU my surprise... |
Tak kazdy ma swa cene czemu jestescie zaskoczeni? i zawsze jest szpon wienczacy kazda dlon wyciagna sie by ci pomóc wyciagna sie by cie skrzywdzic spójrz na mnie i dojrzyj swe dziecko ucz sie od twej malej dziewczynki gdy znów sie zabija a ciebie tam nie ma zbyt zajety zmienianiem lektury codziennej swiata w sepiej kulturze Wszystko ma swa cene czy wszyscy sa zadowoleni? Niech pokaze wam plec na kazdej dloni to wraca by cie bronic a konczy rznac cie nastrój mnie znów i wypróbuj mnie znów po prostu mnie wlacz i nastrój mnie znów wypróbuj mnie znów poprowadz mnie znów po prostu mnie wlacz nastrój mnie znów sprzedaj mnie, sprzedaj mnie, sprzedaj mnie, sprzedaj... Tak, kazdy ma cene Tak, wszystko jest cena niech pokaze wam me zdziwienie czy nakreca was zmienianie tej sepiej kultury? SK-jestescie zadowoleni? Niech pokaze WAM me zaskoczenie...
|
|
|
Let me welcome you to that special place where EVERYONE is YOURS and YOU are EVERYONE'S Let me welcome you to that special place where EVERYONE is SANE Let me welcome you to that special place where YOU ae EVERYONE'S Let me welcome you to that special place where you read SHARING instead of HAVING where you always see TWO when you see ONE Let me welcome you to that special place where YOU are EVERYONE Let us spare you the GRIEF that to BE YOURSELF might bring You are here to be AMUSED, maybe confused or misused to be a living METAPHOR of this MODERN great swing Just DRINK and EAT and do not FORGET to play always SAFE INTERCOURSE (in this human sized and human shaped zoo) WE do not mind to PROGRESS alone WE do not mind to take it on, to take CONTROL WE do not mind to be YOU.
E666U666R666O666T666I666C666A
where I wanna be where I wanna live |
Pozwól ze cie przywitam w tym specjalnym miejscu gdzie KAZDY jest TWÓJ gdzie TY jestes KAZDEGO Pozwól ze cie przywitam w tym specjalnym miejscu gdzie KAZDY jest ROZSADNY Pozwól ze cie przywitam w tym specjalnym miejscu gdzie TY jestes KAZDEGO Pozwól ze cie przywitam w tym specjalnym miejscu gdzie czytasz DZIELIC zamiast POSIADAC gdzie widzisz DWA gdy widzisz JEDNEGO Pozwól ze cie przywitam w tym specjalnym miejscu gdzie TY jestes KAZDYM Pozwól nam dzielic ZAL który BYCIE SOBA moze przyniesc Jestes tu by byc zachwycony, albo zmieszany czy naduzyty by byc zywa METAFORA tej NOWEJ wielkiej hustawki Tylko JEDZ i PIJ i nie ZAPOMINAJ by grac zawsze BEZPIECZNY STOSUNEK ( w tym ludzkim zoo ) MY nie chcemy ROZWIJAC sie sami MY nie chcemy zabierac, przejmowac KONTROLE MY nie chcemy byc TOBA.
E666U666R666O666T666I666C666A
gdzie chce byc gdzie chce zyc
|
|
|
Approach and try to live me backwards then without looking behind surviving is somewhat confusing although I never mind if only silence could ever talk how loud will be the voice of this sincerely yours, violently yours without you I am mute without you, raped and nude no one can touch me like I do if only you could crawl by yourself and release me from all your weight would I still love you to the point of hate ? Cherish my guilt and then juggle with it that paper Jesus on your bedroom wall will bleed us to redeem without you I am mute without you, raped and nude no one can hurt me like you do I want to know how it feels to proceed without sharing it your devil disguise is breaking your face is now so crude unconscious blind and deaf and mute it is the only way to be just near of you it is the only way to show myself to you without you I am mute raped and nude, without you... |
Zbliz sie i spróbuj przezyc mnie wstecz i bez ogladania sie przetrwanie to rzecz zagmatwana lecz nie obchodzi to mnie gdyby cisza mogla mówic jak glosny bylny jej glos tak szczerze twój, brutalnie twój bez ciebie jestem niemy bez ciebie, zgwalcony i nagi nikt mnie nie dotknie tak jak ty jesli bys czolgal sie sam i uwolnil mnie od ciezaru czy nadal bym cie kochal za do nienawisci? Miluj ma wine i zongluj nia ten papierowy Jezus na scianie twej sypialni bedzie krwawil by nas odkupic bez ciebie jestem niemy bez ciebie, zgwalcony i nagi nikt mnie nie zrani tak jak ty Chcialbym wiedziec jak to jest isc naprzód nie dzielac sie tym twa diabelska maska peka twa twarz jest taka surowa nieprzytomna, slepa, glucha i niema to jedyna droga by byc blisko ciebie to jedyna droga by pokazac sie tobie bez ciebie jestem niemy zgwalcony i nagi bez ciebie... |
|
|
Tomorrow will I wake up ? and instead of eyes we will be born with blindfolds Tomorrow will you wake up ? and from my mouth will flee a song Tomorrow I will wake up with this strange need of not to belong Tomorrow I will wake up just to copy whatever is wrong Tomorrow I will wake up in a cage of perfect gold Tomorrow, will I wake up ? hope in tongue, golden song Tomorrow, I will wake up with an innate appetite to be just one of yours Tomorrow I will wake up and try everything not to be alone Tomorrow will I wake up ? and try everything to be alone Incise, open wide from the inside cast out, see what is still left of live Secure for me the status of a prime suspect Tying the hands of a blindman Teaching the colours to a blindman and ask him to react, and ask him to react Tomorrow I will finally feel a natural will of being artificial into Decadance with elegance |
Czy jutro sie obudze? i zamiast oczu miec bede przepaske Czy jutro sie obudze? i z mych ust wyfrunie piesn Jutro sie obudze z dziwna potrzeba niezaleznosci Jutro sie obudze by skopiowac to co jest zle Jutro sie obudze w szczerozlotej klatce Jutro, czy sie obudze? nadzieja w jezyku, zlota piesn Jutro, sie obudze z wrodzona checia bycia jednym z twych Jutro sie obudze i spróbuje nie byc sam Czy jutro sie obudze? i spróbuje zostac sam Natnij, otwórz od srodka wypusc, spójrz co zostalo z zycia Zabezpiecz mnie przed statusem glównego podejrzanego Wiazac rece niewidomemu Uczac kolorów niewidomego i prosic o odpowiedz, i prosic o odpowiedz Jutro nareszcie poczuje naturalna wole bycia sztucznym w Dekadencje z elegancja |
|
|
Hey you little Jesus bride why have you smiled to me? Hey you little Jesus bride why have you sang to me ? They say that God is inside us all, and sometimes He is not in the way that I have preached for to wish to but God is my lover and I love him too He acts in mysterious ways He has such mysterious shapes I know them all from inside out and in one by one I do believe - no matter how and They say the tongue who prays is the tongue which licks and that the ones who kneel in four shall stand to be loved by God without having the grace to see who is behind them now, wearing God's face the Judgement day is not ever far away but to how many did it came long before the puberty Hey you little Jesus bride, why have you smiled to me? Hey you little Jesus bride, why have you sang to me ? as they select themselves and cut in innocent flesh what Jesus really meant by: "Let the children come to me..." Hey you little Jesus bride, be my wife, be my wife... |
Hej mala zono Jezusa dlaczego sie do mnie usmiechalas? Hej mala zono Jezusa dlaczego dla mnie spiewalas? Mówia ze Bóg jest w kazdym z nas i czasem jest nie w sposób o który sie modlilem i marzylem lecz Bóg jest mym kochankiem i ja go kocham tez Pojawia sie tak tajemniczo Przybiera dziwne postaci Znam je wszystkie od wewnatrz i w kazda kolejna wierze - niewazne jak i mówia Oni ze jezyk modlacy to jezyk lizacy i ci co klecza powinni wstac byc kochanym prze Boga pozbawionym laski zobaczyc kto za nimi jest, noszac twarz Boga Dzien Sadu nie jest daleko ale ile ich przyszlo daleko przed dojrzewaniem Hej mala zono Jezusa dlaczego sie do mnie usmiechalas? Hej mala zono Jezusa dlaczego dla mnie spiewalas? gdy wybieraja sie i tna niewinne ciala co Jezus mial na mysli mówiac:"Niech dzieci do mnie podejda..." Hej mala zono Jezusa badz moja zona, bac moja zona... |
|
|
Put your arms around my neck (just) like a pathetic lace of death display us like a tarot deck I am the card of the hanged man and here I stand with a flame on my hand do you understand ? If there is hope for me she is flirting with the breeze on a peculiar choreography with the dead arms of some old southern tree silently, lips sealed against me silently, wanna walk with me ? And it makes you wanna know if in all the stories the truth is really told And it makes you wanna reborn and like a snake crawl every warm season Into a different form Put your lace around my face just like a fairytale through the blank of my closed eyes you can foresee the rope within And it makes you wanna know how deep have you truly flown And it makes you wanna ride through the fake suicide of someone already dead inside and it makes you wanna disclaim something you had really never learnt and it makes you wanna stay forever tangled in the pale arms of some hanged man Here I stand. To understand. Violently. I have you with me. |
Polóz rece wokól mej szyi niczym zalosna koronka smierci rozlóz nas jak talie Tarota jaestem karta wisielca i oto stoje z plomieniem na dloni czy rozumiesz? Jesli jest nadzieja dla mnie ona flirtuje z bryza osobliwa choreografia z martwymi ramionami starego poludniowego drzewa w ciszy, usta zamkniete dla mnie w ciszy, chesz ze mna pójsc? I to sprawia ze wiedziec chcesz czy w kazdej opowiesci mówia prawde I to sprawia ze chcesz sie odrodzic i niczym waz pelzac kazdej cieplej pory roku W inna forme Polóz koronke na szyi mej niczym w bajce poprzez pustke mych zamknietych oczu widzisz wewnetrzna line I to sprawia ze wiedziec chcesz jak gleboko poleciales I to sprawia ze przebyc chcesz falszywe samobójstwo kogos martwego w srodku i to sprawia ze wypierasz sie czegos czego nigdy sie nie nuczyles i to sprawia ze zostac chcesz na zawsze zaplatany w blade ramiona jskiegos wisielca Oto stoje. Aby zrozumiec. Brutalnie. Mam cie ze soba. |
|
|
I`m only real at places I cannot be My right hand rebels and chops off the left hairy ape walks into stage he tries to stay erect the one who never slept in order to be perfect the arrogance of their hands the joy of the regret soulsick - good at things I never did soulsick but skindeep, tense, frantic but relieved soulsick but skindeep, tense, frantic but believed I`m only real at paces I cannot be Dead liquid vigilant Implanted into my sleep The one who never slept The one who stays erect The one who is profound The one I do reject soulsick but skindeep, tense, frantic but relieved soulsick but skindeep, tense, frantic but believed soulsick - good at things I never did I`m only real at places I cannot be Soulsick but skindeep I`m not real, just believed in Soulsick but skindeep Not real, just believe in. |
Jestem prawdziwy tylko w miejscach, w których nie moge byc Ma prawa reka buntuje sie i odcina lewa wlochata malpa wkracza na scene i stara sie stac prosto ten, który nigdy nie spal aby byc doskonalym arogancja ich rak przyjemnosc z zalu choroba duszy - dobry w rzeczach których nie robilem choroba duszy jedynie glebia skóry, napiety, szalony lecz wypoczety choroba duszy jedynie glebia skóry, napiety, szalony lecz wyznawany Jestem prawdziwy tylko w miejscach, w których nie moge byc Martwy plynny czujny Wszczepiony w mój sen Ten, który nigdy nie spal Ten, który stoi prosto Ten, który jest gleboki Ten, którego odrzucam choroba duszy jedynie glebia skóry, napiety, szalony lecz wypoczety choroba duszy jedynie glebia skóry, napiety, szalony lecz wyznawany Jestem prawdziwy tylko w miejscach, w których nie moge byc Choroba duszy jedynie glebia skóry Nie jestem prawdziwy, jedynie wyznawany Choroba duszy jedynie glebia skóry Nieprawdziwy, jedynie wyznawany |
|
|
When I move You Move with me I feed off you You feast on me
And what I see You can not see That when I move You move with me
Where`s this small dead hand that creeps me I am bitting it to its very bone Collapsing with everything new on me until it gets so very old
And what I see You can not see That when I move You move with me
There is this third body spinning fast reducing me into a relapse with its crippled flaps slow motion dims sweetly parasited by butterfly wings
And what I see You can not see That when I move You move with me
All that is old is new again ( To be ) each other spies we`re condemned Everything is everywere The butterfly effect
And what I see You can not see I will have to kill you before you kill me
Everything is everywere. |
Kiedy sie ruszam Ty ruszasz sie tez Ja karmie ciebie A ty mnie jesz
I tego co widze Nie zauwazysz Ze gdy sie ruszam Ty ruszasz sie tez
Gdzie jest tam mala Martwa dlon pelznaca po mnie Gryze ja az do kosci Slabne ze wszystkim nowym na mnie Az stanie sie bardzo stare
I tego co widze Nie zauwazysz Ze gdy sie ruszam Ty ruszasz sie tez
Tam jest te trzecie cialo krecace sie szybko redukujac mnie do nawrotu z kalekim lopotaniem zwolnionym mrokiem slodko pasozytowany przez motyle skrzydla
I tego co widze Nie zauwazysz Ze gdy sie ruszam Ty ruszasz sie tez
Wszystko co stare staje sie nowym ( By byc ) sami sobie szpiegami jestesmy potepieni Wszystko jest wszedzie Efekt motyla
I tego co widze Nie zauwazysz Musze cie zabic Zanim zabijesz mnie
Wszystko jest wszedzie. |
|
|
Can`t bee your lover Can`t bee that loveless Can`t bee that healing rope, or anything Can`t bee without you, the one or the other Can`t even bee what you are for me
Can`t even bee your final sollution I hope I was your final pollution
Can`t bee your motion Can`t bee that frozen Can`t bee limbs you miss, or everything Can`t bee apocalypse, one or the other Can`t live your life for you and for me
Can`t even bee your final pollution I wish I was the heartbeat of your destruction
Can`t bee like you Can`t bee that hateful Can`t bee that cross to bridge, or just that thing Can`t bee the insect stroke, the distracted love Don`t dare to bee what you are for me
Can`t even bee your absolution I pace at the rhytm of your consumption. |
Nie bede twym kochankiem Nie bede bez milosci Nie bede lecznicza lina, ani czymkolwiek Nie bede bez ciebie, jednej czy drugiej Nie bede nawet czym ty jestes dla mnie
Nie bede nawet twym rozwiazaniem Mam nadzieje ze bylem twym zanieczyszczeniem
Nie bede twym ruchem Nie bede zamrozony Nie bede konczyna za która tesknisz, czy wszystkim Nie bede apokalipsa, jedna czy druga Nie bede zyl twym zyciem dla ciebie i mnie
Nie bede nawet twym zanieczyszczeniem Mam nadzieje ze bylem biciem serca twego zniszczenia
Nie bede jak ty Nie bede nienawistny Nie bede krzyzem do pokonania, czy tylko ta rzecza Nie bede uderzeniem owada, nieuwazna miloscia Nie waz sie byc czym jestes dla mnie
Nie bede nawet twym rozgrzeszeniem Krocze w rytm twej konsumpcji |
|
|
Whaterver haunts me from birth on is leaking white blood again it is sickening my heart while I divine yours in two
Lustmord - ( I will ) never stop to hurt you Lustmord - ( I will ) never stop to love you
I will never stop to hurt you Now that I have you with me So close together im one body
I feel so safe but what about you?
The soft, sweet wound of normalcy is sweating white blood again i am fingering every inch of it grateful for who I am
you`re my interruption my crossroad of just one way my object without a function but still mine anyway
Unpredictable when I kiss it burns irresistible - as a crowd of oly one I am so addicted and you are so down You are nailed forever to my sense of lust
Lustmord - ( I will ) never stop to hurt you Lustmord - ( I will ) never stop to love you |
Cokolwiek nawiedza mnie od urodzenia Ocieka znów biala krwia obrzydza me serce gdy ja rozdzieram twe na dwoje
Morderstwo z pozadania - nie przestane cie ranic Morderstwo z pozadania - nie przestane cie kochac
Nie przestane cie ranic Teraz gdy mam cie przy mnie Tak blisko w jednym ciele
Czuje sie bezpieczny ale co z toba?
Lagodna, slodka rana normalnosci poci sie znów biala krwia dumnie dotykam kazdy jej cal za to kim jestem
jestes mym przerwaniem mym rozdrozem o jednej drodze mój przedmiot bez funkcji lecz mimo wszystko mój
Nieprzewidywalny gdy caluje plonie nieistnielacy - jako pojedynczy lud Jestem tak uzalezniony a ty tak stlamszony Jestes na zawsze przykuty do mego pozadania
Morderstwo z pozadania - nie przestane cie ranic Morderstwo z pozadania - nie przestane cie kochac |
|
|
On my knees now I`ll inflict myself some real love On my knees now I`ll choke myself in troubled love
On my knees now I`ll purge myself of real love On my knees now I swear, I know nothing of that troubled love
Have me, have me, have me, never waste ( the good ) in me. Watch me, watch me, watch me, but never try to be me.
I`m a man again through self abuse Improving myself through self abuse
On my knees now I`ll end myself through real love On my knees now I`ll reveal myself in troubled blood.
Waste me, waste me, waste me, never try to beat me.
I`m a man again through self abuse Improving myself through self abuse
I am seeing someone Sneaking through my troubled blood... I am feeling someone starving for my troubled love...
Self abuse. Never try to compete with me |
Na me kolana Zadam sobie prawdziwa milosc Na me kolana Bede sie krztusil Burzliwa miloscia
Na me kolana Oczyszcze sie z prawdziwej milosci Na me kolana Przysiegam, nic nie wiem o tej burzliwej milosci
Miej mnie, miej mnie, miej mnie, nigdy nie marnuj ( dobra ) we mnie Obserwuj mnie, obserwuj mnie, obserwuj lecz nie próbuj byc mna
Znów jestem czlowiekiem przez samo-naduzycie Poprawiajac sie przez samo-naduzycie
Na me kolana Wykoncze sie prawdziwa miloscia Na me kolana Ujawnie sie w burzliwej milosci
Zniszcz mnie, zniszcz mnie, zniszcz mnie, nie próbuj mnie pobic.
Znów jestem czlowiekiem przez samo-naduzycie Poprawiajac sie przez samo-naduzycie
Widze kogos Skradajacego sie przez ma wzburzona krew... Czuje kogos pragnacego mej burzliwej milosci...
Samo-naduzycie. Nigdy nie próbuj konkurowac ze mna |
|
|
I am the eternal spectator The eternal stimulator Of things that never come
I am the eternal spectator The eternal ruminator Of things better left alone
Watching over you sometimes inside of you
The eternal dictator Of your perpetual distraction The eternal collector Of things that were never done The eternal agitator Of a war you never fought The eternal demonstrator Until you prove me wrong
Watching over you Sometimes inside of you Watching over you Long-dead inside of you. |
Jestem wiecznym obserwatorem Wiecznym stymulatorem Rzeczy, które nie nadejda
Jestem wiecznym obserwatorem Wiecznym myslicielem Rzeczy, które lepiej pozostawic
Patrac ponad toba czasami w tobie
Wiecznym dyktatorem Twej wiecznej rozrywki Wiecznym kolekcjonerem Rzeczy, które sie nie stana Wiecznym agitatorem Wojny, w której nie walczyles Wiecznym demonstratorem Az udowodnisz mi blad
Patrac ponad toba czasami w tobie Patrac ponad toba Umarly w tobie. |
|
|
I will manipulate you Until it becomes a vice I will dispose of you Until it becomes a vice Let me exxagerate you Distort you from inside out love you by diffrent rules fuck you up to your soul
I will pretend I love you To know what is like Then come in my own mouth To feel what is like Let me desecrate you Spit you when I`m down Let me banalize you Until you are adored
Open your heart Half-devoured All that I want Is your stranga kind of power Open your heart Half-devoured All that I need is your strange kind of power
I will insist on you Until you become the Truth I will decay with you Until you become the Ruin Let me celebrate here Now that nothing is left of you Let me celebrate now Here`s nothing left of you
Open your heart Half-devoured All that I want Is your stranga kind of power Open your heart Half-devoured All that I need is your strange kind of power
I will dispose of you, I will manipulate you I will discard of you but I will believe in you |
Bede toba manipulowal Az stanie sie to wada Bede sie ciebie pozbywal Az stanie sie to wada
Pozwól sie wyolbrzymiac Wypaczac od srodka Kochac wedlug innych zasad Rznac cie az do duszy
Bede udawal ze cie kocham By zobaczyc jak to jest I wejde do swych ust By zobaczyc jak to jest Pozwól sie zbeszczescic Wypluc gdy bede zdolowany Pozwól sie banalizowac Az bedziesz uwielbiany
Otwórz swe serce Wpól-pozarte Wszystko czego chce To twój dziwny rodzaj sily Otwórz swe serce Wpól-pozarte Wszystko czego potrzebuje To twój dziwny rodzaj sily
Bede cie przekonywal Az staniesz sie Prawda Bede sie z toba rozkladal Az staniesz sie Ruina Pozwól mi tu swietowac Gdy nie ma juz nic z ciebie
Otwórz swe serce Wpól-pozarte Wszystko czego chce To twój dziwny rodzaj sily Otwórz swe serce Wpól-pozarte Wszystko czego potrzebuje To twój dziwny rodzaj sily
Bede sie ciebie pozbywal, bede toba manipulowal Porzuce cie, lecz bede w ciebie wierzyl |
|
|
You can dissapear - here Without knowing it You can dissapear - here Without believing it
Leave me alone. Take me with you. Bring me apart. Apart from you.
Inject your soul With a miligram of false hope Write your last loath song
Dissapear here. |
Mozesz zniknac - tu Nie wiedzac o tym Mozesz zniknac - tu Nie wierzac w to
Zostaw mnie samego. Zabierz ze soba. Oddziel mnie. Oddziel od siebie.
Wstrzyknij swa dusze Z miligramem falszywej nadziei Napisz ostatnia ochocza piesn Zniknij tu. |
|
|
To live is to collaborate All the spineless people won`t capitulate Will walk again Will evacuate And stimulate
And they will wait for the Man With the ridicolous fairy hand To work on their lives And to re-adjust their faith
All the spineless people Will walk again Will agitate And ejaculate A great act of Sex will be lived here We will call it The Great and Only Shame We will make love to ourselves And tomorrow we will make the same
All the Insect actors ( really ) want to participate Will perform again Will imitate And stimulate
An emergency will be staged We will call it The Great Accident We will act as someone else The very ones we learnt to hate
All of us the ultra-Human Wish to associate will hestitate will adequate and collaborate
A great act of Free Will be lived here They already call it the Golden Age We will adapt and celebrate But we will perish just the same |
Zyc to wspólpracowac Wszyscy bez kregoslupa Nie poddadza sie Znów beda chodzic Ewakuowac I stymulowac
I beda czekac na Czlowieka Z niedorzeczna bajkowa dlonia By pracowal nad ich zyciem I poprawil ich wiare
Wszyscy bez kregoslupa Znów beda chodzic Znowu poruszac I wytryskac Wielka sila Seksu bedzie tu przezyta Nazwiemy ja Wielka i Jedyna Hanba Bedziemy sie kochac A jutro zrobimy to samo
Wszyscy owadzi aktorzy ( naprawde ) chca udzielac sie Znów bede czynic I imitowac I stymulowac
Wypadek zostanie wystawiony Nazwiemy go Wielkim Wypadkiem Bedziemy grac kogos innego Kazdego kogo nauczylismy sie nienawidziec
Wszyscy z nas ultra-Ludzi Chca wspólzyc beda wahac sie beda wystarczac i wspólpracowac
Wielka sila Wolnej Woli zostanie tu przezyta Juz ja nazywaja Zlotym Wiekiem Bedziemy sie adaptowac i swietowac Ale zginiemy dokladnie tak samo |
|
|
The lunar backbone stands straight and alert for a last time The mammal feathers are revamped just for this last night Mouthless children are breasted with their own words The esence of their souls escaping through their giant bones
you will be paralyzed made to be believed broken inside to survive and to watch over me
archangel - of no use and no form archangel - suffocating alone
multiple wounds reach the heat of an absolute zero the eaten fluids, the flesh of the convencional hero Heavenly levels on a full blast of lust but minimum pain injected wings backflesh and go inside again Mouthless children suffocate with their ancient words, their mud-dimensional world lactating from their shrinking bones
You will be paralyzed the corrupted seed broken inside to survive I will laugh at all this
archangel - of no use and no form archangel - suffocating with blood
the eternal spectator stares at him and improvises his holy centralbone always on a rise, always on a rise
archangel - of no use and no form archangel - suffocating with words |
Ksiezycowy kregoslup stoi prosto i ostrzega poraz ostatni Pióra ssaków sa reformowane tej ostatniej nocy Bezuste dzieci krztusza sie wlasnymi slowami Esencja ich dusz ucieka przez ich olbrzymie kosci
Bedziesz sparalizowany zmuszony do wiary wewnetrznie zlamany by przetrwac i by mnie pilnowac
archaniol - bez uzytku i bez formy archaniol - duszacy sie sam
wile ran dociera do zaru absolutnego zera pozarte plyny, mieso konwencjolanego bohatera Niebianskie poziomy eksplozji zadzy lecz minimum bólu wstrzykniete skrzydla mieso i z powrotem wglab Bezuste dzieci dusza sie ich starozytnymi slowami, ich blotno-wymiarowy swiat uciekajacy z ich kurczacych sie kosci
Bedziesz sparalizowany zepsute nasiono wewnetrznie zlamany by przetrwac bede sie z tego smial
archaniol - bez uzytku i bez formy archaniol - duszacy sie krwia
wieczny obserwator patrzy na niego i mprowizuje jego swiety kregoslup zawsze uniesiony, zawsze uniesiony
archaniol - bez uzytku i bez formy archaniol - duszacy sie slowami |
|
|
Maybe I am the man with those mythic two heads one facing down, the other facing back but I don`t know who I am and you still don`t know who I am
Maybe I am the man with the legendary four hands To finger, to heal, crave and strangulate but I don`t know who I am and you still don`t know who I am
I`m exausted of returning to a place I`ve never been I`m exausted of returning from a place I`ve never been
Maybe I am the man of the universal two words The lie and the lie, the scorn and the scorn You want to know who I am To forgive me for what I am
I`m exausted of returning to a place I`ve never been I`m exausted of returning from a place I`ve never been
I forgot who I am but I am too tired to be it I forgot who I am but I am too tired to live/leave it |
Moze jestem czlowiekiem o mitycznych dwóch glowach jednej patrzacej w dól, drugiej patrzacej w tyl lecz nie wiem kim jestem i ty wciaz nie wiesz kim jestem
Moze jestem czlowiekiem o legendarnych czterech ramionach By dotykac, leczyc, laknac i dusic lecz nie wiem kim jestem i ty wciaz nie wiesz kim jestem
Jestem wyczerpany powracaniem do miejsca w którym mnie nie bylo Jestem wyczerpany powracaniem z miejsca w którym mnie nie bylo
Moze jestem czlowiekiem o uniwersalnych dwóch slowach Klamac i lezec, pogarda i gardzenie Chcesz wiedziec kim jestem By wybaczyc mi kim jestem
Jestem wyczerpany powracaniem do miejsca w którym mnie nie bylo Jestem wyczerpany powracaniem z miejsca w którym mnie nie bylo
Zapomnialem kim jestem ale jestem zbyt zmeczony by tym byc Zapomnialem kim jestem ale jestem zbyt zmeczony by to przezyc/opuscic |